٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٦٧٠

إلى طبقة معينة من الورثة على شرط انه إذا مات أحد افراد هذه الطبقة قبل التوزيع آل سهمه، على سبيل البدل، إلى أولاده إذا وجدوا.
بينة، أو شهادة، بدلية: substitutionary evidence تقدم بدلا من بينة أو شهادة أصلية أو أساسية، كشهادة الشاهد على محتويات وثيقة مفقودة. هذا الشهادة تعتبر بينة بدلية لان البينة الأصلية هي الوثيقة ذاتها.
مستأجر من الباطن: الشخص (tenant _ sub) subtenant الذي يستأجر من المستأجر الأصلي جزءا من المؤجر أو كله مدة تقل عن مدة الايجار الأصلي.
منجى، معتصم، مفازة أو مفر (من شئ) subterfuge (راجع باب water) subterranean waters منع أو حبس (حق عن صاحبه)، سحبه (ممن subtraction خوله القانون إياه).
الحرمان من الحقوق subtraction of conjugal rights الزوجية: كهجر أحد الزوجين للآخر دون سبب مشروع.
قاعدة، قعر. يعتبر زوال قاعدة الشركة أو substratum قعرها سببا وجيها لتصفيتها نظرا لتعذر تحقيق أغراض الشركة بزواله.
معونة، مساعدة أو منحة مالية (حكومية) subvention ثوري، هدام، مثير subversive يقلب نظاما أو حكما قائما، يثور عليه أو على subvert مبادئ أو أوضاع قائمة.
يخلف، يعقب، يرث، يتلو أو يلي (على مال أو succeed حق أو التزام) ز ميراث، توارث، وراثة أو خلافة بسبب succession الموت. أيلولة، الحق أو المال أو الالتزام حال موت صاحبه، إلى من له الحق في وراثته عملا باحكام قانون المواريث.
تعاقب (في حق أو التزام أو منصب أو وظيفة أو لقب أو غير ذلك)، حق ذي الشأن في أن يلي غيره فيما ذكر.
ميراث اعتباري: يتعلق artificial succession _ بالاشخاص الاعتبارية دون سواها (كالجمعيات والشركات والهيئات على أنواعها). ذلك لان المؤسسات المذكورة لا تتغير في مجموعها وان تغير أعضاؤها أو مساهموها بين حين وآخر.
يطلق ذات الاصطلاح أيضا على توارث الشركات (في مجموعها) أو وراثة بعضها بعضا نظرا لحصول هذه الوراثة بين اشخاص اعتباريين.
خلافة وراثية، يستوجبها hereditary succession _ القانون بين السلف وخلفه أو وارثة القانوني. حق الشخص، بوصفه الوارث القانوني، في أن يرث سلفه عند ثبوت موته.
ميراث غير ايصائي (أو بغير intestate succession _ وصية): وراثة الوارث الشرعي لسلفه إذا مات هذا دون أن يوصي أو عن وصية ثبت بطلانها فيما بعد.
ميراث يقرر القانون أيلولته irregular succession إلى اشخاص معينين أو إلى الدولة إذا مات المعني بغير عقب ولم يخلف أي وارث قانوني أو ايصائي.
ميراث (أو توارث) طبيعي: natural succession _ يحصل بين اشخاص طبيعيين.
ميراث ايصائي: تقرره testamentary succession _ الوصية دون القانون.
ميراث شاغر: لا يطالب به أحد. vacant succession _ رسم أو succession duty or succession tax ضريبة أيلولة (أيلولة الميراث): ما يستوفى من رسم أو ضريبة لدى انتقال المال إلى الوارث بعد موت الموروث.
مترادف، متعاقب، متتابع، يلي أو يتوالى successive تباعا وارث، خلف، عقيب successor خلف أو وارث خاص: من ورث singular successor _ الغير في شئ واحد معين من أمواله دون الأشياء الأخرى. يقابله الوارث أو الخلف العام universal successor الذي يخلف الموروث في جميع حقوقه والتزاماته.
موجز، مختصر، مقتضب، دقيق التعبير succinct هكذا، كذلك، مثل ذلك، مثل هذا أو تلك أو هذه. such يطابق ما ذكر، هذا أو المشار إليه (آخرا) مفاجئ، مباغت، غير متوقع sudden [في جرائم القتل الخطأ أو sudden heat of passion " القتل بدم حار "] يراد بهذا الاصطلاح الغضب المفاجئ الجارف، الذي يلهب شعور الشخص ويفقده السيطرة على أعصابه. ولا بد لمثل هذا الغضب من عنصر المفاجأة. اي لا بد أن يكون وليد اللحظات القليلة التي سبقت فعل القتل مباشرة وأن لا يكون مبعثه ترات قديمة.
يقاضي، يتداعى: يرفع قضية sue [تأمين بحري] بند في بوليصة sue and labour clause تأمين بحري تتعهد بموجبه شركة التأمين أن تدفع للمؤمن عليه
(٦٧٠)