٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٦١٥

اجتماع ثوري أو مشاغب: اجتماع riotous assembly اثني عشر شخصا أو أكثر لغرض ينطوي على تكدير السلم ورفضهم الاذعان لامر التفرق.
ثوريا، بسبيل الاعتصاب أو الشغب riotously [مواد التأمين] قلاقل، اضطرابات، مشاغبات riots ضفتا نهر ripa نهري، على ضفة نهر، محاذ لها أو متصل بها riparian اسم تحددها أو تفصل بينها أنهر أو riparian nations تملك كل منها احدى ضفتي نهر أو اجزاء مختلفة من ضفتي النهر الواحد.
مالك riparian owner or riparian proprietor محاذ لنهر: يحد النهر ارضه بحيث يعتبر حده الخط الوهمي الذي يقسم النهر طولا إلى قسمين متساويين.
حقوق نهرية: تعود لأصحاب الأراضي riparian rights في النهر الذي يحدها.
المياه التي لا تتجاوز الحد الأقصى لمد riparian water النهر (أو ارتفاعه العادي). سميت كذلك تمييزا لها عن مياه الفيضان.
, riparian usus publicus est jure gentium استعمال ضفتي النهر، كاستعمال sicut ipsius fluminis النهر نفسه، يعتبر في قانون الأمم (حقا) عاما.
جاهز أو مهيأ للحكم: ينطبق ripe for judgment هذا الاصطلاح على الدعوى إذا لم يبق لانتهائها الا ان تصدر فيها المحكمة حكمها مدونة قانونية قديمة أقرتها قبيلة من Ripuarian Law ال‍ Franks اسمها Ripuarii احتلت ضفاف أنهر ال‍ Rhine وال‍ Meuse وال‍ Scheldt وكان الملك Theodoric أول من شرع في تدوينها ثم أكملها من بعده Dagobert.
أرباب املاك نهرية: ripuarian proprietors أصحاب أو ملاك الأراضي التي تحدها الأنهر والمجاري.
انفضاض المحكمة (عند ختام الدورة rising of court القضائية) يقابله الانعقاد أو الجلوس sitting أو session.
وقد يرد الاصطلاح ذاته أحيانا للدلالة على انفضاض الجلسة اليومي أو رفعها لاستراحة.
مخاطرة، مغامرة، مجازفة، مسؤولية أو تبعة risk [في التأمين] خطر محتمل (يخشى جانبه ويلتمس التأمين منه).
[كفعل] يخاطر، يغامر، يجازف (بشئ: يعرضه لتهلكة) مجازفة مستحدثة created risk _ مجازفة أو تبعة مهنية professional risk _ مجازفة مشتركة: تشترك جهتان أو shared risk _ أكثر في احتمال تبعاتها واقتتسام الخسائر المترتبة عليها أو على التأمين من اخطارها.
(راجع باب shifting) shifting risk _ [في البنوك] علاوة مسؤولية، يعطاها الصراف money _ risk ليستدرك بها ما قد يطرأ من نقص عرضي في الأموال التي تخرج من الصندوق أو تعود إليه عن يده.
مذكرة أخطار. اتفاق يصدر عن الفريق risk note المرسل وتقف بموجبه مسؤوليته عند حد الخسائر والاضرار الناجمة عن سوء تصرفه أو تصرف مستخدميه.
اخطار، مخاطر، تبعات، مسؤوليات risks مخاطر أو تبعات مهنية professional risks _ اقتسام الخسائر، نحو shared risks _ on the basis of shared risks على أساس اقتسام الخسائر.
مخاطر أو خسائر توزيعية يشرك في تحملها الأطراف الملتزمون بها.
[شؤون التأمين] اصطلاح فرنسي شائع معناه ristourne حق عقد التأمين أو فسخه لأي سبب كان.
حسب اللازم أو الأصول، قانونا، على الوجه الصحيح، rite فنيا طقس (ديني)، مذهب، سنة، شعيرة rite [قانون إنكليزي قديم] حرية الصيد في النهر riveare (سمكا) أو عليه (طيورا وما إليها).
نهر river نهر عام: يفيد منه الناس بوجه عام public river _ لأغراض النقل والري وغيرها.
ضفتا نهر river banks طريق، درب، سبيل، مسلك، ممر عام، جادة road [قانون بحري] ممر عام يسمى غالبا باسم الشاطئ المحاذي له، نحو: Dover road مثلا بالقرب من ساحل دوفر في انكلترا وهلم جرا...
قانون (السير على) الطرق: الأصول Law of the road _ والقواعد المتبعة في استعمال الطرق العامة.
طريق خاص: إما أن يكون طريقا private road _ مثقلا بحق مرور، تعود تربته لمالك الأرض المحاذية له أو،
(٦١٥)