٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص
٤٨٦ ص
٤٨٧ ص
٤٨٨ ص
٤٨٩ ص
٤٩٠ ص
٤٩١ ص
٤٩٢ ص
٤٩٣ ص
٤٩٤ ص
٤٩٥ ص
٤٩٦ ص
٤٩٧ ص
٤٩٨ ص
٤٩٩ ص
٥٠٠ ص
٥٠١ ص
٥٠٢ ص
٥٠٣ ص
٥٠٤ ص
٥٠٥ ص
٥٠٦ ص
٥٠٧ ص
٥٠٨ ص
٥٠٩ ص
٥١٠ ص
٥١١ ص
٥١٢ ص
٥١٣ ص
٥١٤ ص
٥١٥ ص
٥١٦ ص
٥١٧ ص
٥١٨ ص
٥١٩ ص
٥٢٠ ص
٥٢١ ص
٥٢٢ ص
٥٢٣ ص
٥٢٤ ص
٥٢٥ ص
٥٢٦ ص
٥٢٧ ص
٥٢٨ ص
٥٢٩ ص
٥٣٠ ص
٥٣١ ص
٥٣٢ ص
٥٣٣ ص
٥٣٤ ص
٥٣٥ ص
٥٣٦ ص
٥٣٧ ص
٥٣٨ ص
٥٣٩ ص
٥٤٠ ص
٥٤١ ص
٥٤٢ ص
٥٤٣ ص
٥٤٤ ص
٥٤٥ ص
٥٤٦ ص
٥٤٧ ص
٥٤٨ ص
٥٤٩ ص
٥٥٠ ص
٥٥١ ص
٥٥٢ ص
٥٥٣ ص
٥٥٤ ص
٥٥٥ ص
٥٥٦ ص
٥٥٧ ص
٥٥٨ ص
٥٥٩ ص
٥٦٠ ص
٥٦١ ص
٥٦٢ ص
٥٦٣ ص
٥٦٤ ص
٥٦٥ ص
٥٦٦ ص
٥٦٧ ص
٥٦٨ ص
٥٦٩ ص
٥٧٠ ص
٥٧١ ص
٥٧٢ ص
٥٧٣ ص
٥٧٤ ص
٥٧٥ ص
٥٧٦ ص
٥٧٧ ص
٥٧٨ ص
٥٧٩ ص
٥٨٠ ص
٥٨١ ص
٥٨٢ ص
٥٨٣ ص
٥٨٤ ص
٥٨٥ ص
٥٨٦ ص
٥٨٧ ص
٥٨٨ ص
٥٨٩ ص
٥٩٠ ص
٥٩١ ص
٥٩٢ ص
٥٩٣ ص
٥٩٤ ص
٥٩٥ ص
٥٩٦ ص
٥٩٧ ص
٥٩٨ ص
٥٩٩ ص
٦٠٠ ص
٦٠١ ص
٦٠٢ ص
٦٠٣ ص
٦٠٤ ص
٦٠٥ ص
٦٠٦ ص
٦٠٧ ص
٦٠٨ ص
٦٠٩ ص
٦١٠ ص
٦١١ ص
٦١٢ ص
٦١٣ ص
٦١٤ ص
٦١٥ ص
٦١٦ ص
٦١٧ ص
٦١٨ ص
٦١٩ ص
٦٢٠ ص
٦٢١ ص
٦٢٢ ص
٦٢٣ ص
٦٢٤ ص
٦٢٥ ص
٦٢٦ ص
٦٢٧ ص
٦٢٨ ص
٦٢٩ ص
٦٣٠ ص
٦٣١ ص
٦٣٢ ص
٦٣٣ ص
٦٣٤ ص
٦٣٥ ص
٦٣٦ ص
٦٣٧ ص
٦٣٨ ص
٦٣٩ ص
٦٤٠ ص
٦٤١ ص
٦٤٢ ص
٦٤٣ ص
٦٤٤ ص
٦٤٥ ص
٦٤٦ ص
٦٤٧ ص
٦٤٨ ص
٦٤٩ ص
٦٥٠ ص
٦٥١ ص
٦٥٢ ص
٦٥٣ ص
٦٥٤ ص
٦٥٥ ص
٦٥٦ ص
٦٥٧ ص
٦٥٨ ص
٦٥٩ ص
٦٦٠ ص
٦٦١ ص
٦٦٢ ص
٦٦٣ ص
٦٦٤ ص
٦٦٥ ص
٦٦٦ ص
٦٦٧ ص
٦٦٨ ص
٦٦٩ ص
٦٧٠ ص
٦٧١ ص
٦٧٢ ص
٦٧٣ ص
٦٧٤ ص
٦٧٥ ص
٦٧٦ ص
٦٧٧ ص
٦٧٨ ص
٦٧٩ ص
٦٨٠ ص
٦٨١ ص
٦٨٢ ص
٦٨٣ ص
٦٨٤ ص
٦٨٥ ص
٦٨٦ ص
٦٨٧ ص
٦٨٨ ص
٦٨٩ ص
٦٩٠ ص
٦٩١ ص
٦٩٢ ص
٦٩٣ ص
٦٩٤ ص
٦٩٥ ص
٦٩٦ ص
٦٩٧ ص
٦٩٨ ص
٦٩٩ ص
٧٠٠ ص
٧٠١ ص
٧٠٢ ص
٧٠٣ ص
٧٠٤ ص
٧٠٥ ص
٧٠٦ ص
٧٠٧ ص
٧٠٨ ص
٧٠٩ ص
٧١٠ ص
٧١١ ص
٧١٢ ص
٧١٣ ص
٧١٤ ص
٧١٥ ص
٧١٦ ص
٧١٧ ص
٧١٨ ص
٧١٩ ص
٧٢٠ ص
٧٢١ ص
٧٢٢ ص
٧٢٣ ص
٧٢٤ ص
٧٢٥ ص
٧٢٦ ص
٧٢٧ ص
٧٢٨ ص
٧٢٩ ص
٧٣٠ ص
٧٣١ ص
٧٣٢ ص
٧٣٣ ص
٧٣٤ ص
٧٣٥ ص
٧٣٦ ص
٧٣٧ ص
٧٣٨ ص
٧٣٩ ص
٧٤٠ ص
٧٤١ ص
٧٤٢ ص
٧٤٣ ص
٧٤٤ ص
٧٤٥ ص
٧٤٦ ص
٧٤٧ ص
٧٤٨ ص
٧٤٩ ص
٧٥٠ ص
٧٥١ ص
٧٥٢ ص
٧٥٣ ص
٧٥٤ ص
٧٥٥ ص
٧٥٦ ص
٧٥٧ ص
٧٥٨ ص

المعجم القانوني - حارث سليمان الفاروقي - ج ق٢ - الصفحة ٦١١

المالي بالمحكمة العليا في تقرير وتنفيذ حقوق الملكية العائدة للتاج دون رعايا الدولة. ولا تخضع الاجراءات المتبعة في دعاوى الايرادات العامة للقواعد المنصوص عليها بقانون تنظيم القضاء Judicature Act الصادر عام ١٨٧٥ م.
نقض أو فسخ (حكم) reversal [قانون دولي] بلاغ يأخذ فيه الملك أو رئيس الدولة عهدا على نفسه بمراعاة قواعد معينة رغم قيام اية تغييرات من شأنها ان تستتبع الخروج عن ذلك في الأحوال العادية.
ينقض، يفسخ، يرد، يبطل. (راجع recall) reverse للمقابلة) [قانون اسكتلندي] مالك راهن يكون له الحق reverser في افتكاك الرهن.
[قانون إنكليزي قديم] عودة الأرض إلى واهبها reversio أو المتفرغ عنها.
عقبى عقارية: reversion or estate in reversion رد عقاري قانوني: أيلولة المال العقاري قانونا إلى المتفرغ عنه أو إلى ورثته حالما يستنفد المتفرغ له حقه فيه أو يتخلى عنه.
حق الواهب في استرداد موضوع الهبة إذا مات الموهوب له بلا وارث. فائدة مؤجلة تؤول بحكم القانون إلى المتصرف في المال العقاري أو إلى خلفه بعد المتصرف له مباشرة.
والفرق بين reversion و remainder هو ان الأول ينشأ بحكم القانون بينما ينشأ الثاني بتصرف ذوي الشأن.
[قانون اسكتلندي] حق المدين في افتكاك الرهن، اي في تطهير الأرض المرهونة بأداء الدين المعقود عليها خلال سبع سنين.
(راجع legal reversion) [قانون اسكتلندي] المدة المحددة legal reversion _ قانونا لمالك الأرض المرهونة كي يطهر ارضه من الرهن ويستردها بدفع ما عليها، وهي سبع ستين.
(مال) تعاقبي: يؤول قانونا بسبيل reversionary التعاقب أو الرد reversion، اي حالما يستنفد المتفرغ له حقه فيه أو يتخلى عنه.
ايراد عمري قابل للتحويل reversionary annuity [معاملات التأمين] عوائد reversionary bonus استحقاق وثيقة التأمين فائدة عقارية مؤجلة، تعود reversionary interest قانونا بسبيل الرد: اي تؤول بحكم القانون إلى المنتفع بعد منتفع تقدمه.
إجارة تعاقب. تبدأ مدتها حال reversionary lease انقضاء إجارة معينة.
عاقب أو عقيب عقاري: يؤول إليه الحق reversioner العقاري (قانونا) حال انتهاء الحق العائد لغيره.
[مال عقاري] يرجع أو يرتد (إلى المالك السابق، revert المتفرغ عنه، حال انقضاء حق المتفرغ له فيه).
(راجع reversion) reverter [مال عقاري] يرتد أو يعود (إلى من صدر عنه revest أو فقده).
يراجع، يعيد النظر (في شأن) review [كاسم] مراجعة، إعادة نظر من محكمة استئنافية، بقصد تعديل أو تصحيح.
عريضة مراجعة أو طعن بغلط: يرفعها bill of review _ ذو الشأن التماسا لإعادة النظر في امر (صادر على عريضة سابقة) والغائه.
[في انكلترا - سابقا] محكمة Court of Review _ مراجعة، أنشئت في عهد الملك وليم الرابع للنظر في مسائل الافلاس ثم ألغيت سنة ١٨٤٧ م.
يتطاول، يعيب (في أمر)، يتهجم، بهين بكلام مقذع revile [قانون إنكليزي] Reviling Church Ordinances التطاول على السنن الكنسية: وهو جرم يعاقب عليه بالغرامة والسجن.
يراجع، يعيد النظر (لتعديل أو تصحيح) revise محاكم انكليزية قديمة courts, revising barristers كانت تعقد في فصل الخريف لمراجعة جداول الناخبين البرلمانيين ثم ألغيت بقانون تمثيل الشعب Representation of the People Act لسنة ١٩١٨ م.
مراجعة، إعادة نظر (من مرجع قضائي أعلى) revision لاجراء ما يلزم من تعديل أو تصحيح أو لتحقق ان القاضي الذي أعطى الحكم قد أحسن القضاء من حيث القانون والواقع وانه كان عادلا.
تجديد، إعادة مفعول (حكم)، ظل غير منفذ revival مدة من الزمن باجراء آخر يجدد فيه الحياة.
احياء (عقد)، تجديد آثاره القانونية بعقد مجدد بعد أن انقضت يفعل التقادم أو الاهمال أو غير ذلك.
يجدد، يحيي، يبعث من جديد (قوة شئ أو آثاره revive القانونية).
(٦١١)