روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٢٦ - ترجمه
قطع حجّت و خصومت كافران از شما،و اتمام نعمت بر شما،براى آن كردم تا مهتدى و راهيافته شوى.
[سوره البقرة (٢): آیات ١٥١ تا ١٥٧]
كَمٰا أَرْسَلْنٰا فِيكُمْ رَسُولاً مِنْكُمْ يَتْلُوا عَلَيْكُمْ آيٰاتِنٰا وَ يُزَكِّيكُمْ وَ يُعَلِّمُكُمُ اَلْكِتٰابَ وَ اَلْحِكْمَةَ وَ يُعَلِّمُكُمْ مٰا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ (١٥١) فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَ اُشْكُرُوا لِي وَ لاٰ تَكْفُرُونِ (١٥٢) يٰا أَيُّهَا اَلَّذِينَ آمَنُوا اِسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَ اَلصَّلاٰةِ إِنَّ اَللّٰهَ مَعَ اَلصّٰابِرِينَ (١٥٣) وَ لاٰ تَقُولُوا لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اَللّٰهِ أَمْوٰاتٌ بَلْ أَحْيٰاءٌ وَ لٰكِنْ لاٰ تَشْعُرُونَ (١٥٤) وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ اَلْخَوْفِ وَ اَلْجُوعِ وَ نَقْصٍ مِنَ اَلْأَمْوٰالِ وَ اَلْأَنْفُسِ وَ اَلثَّمَرٰاتِ وَ بَشِّرِ اَلصّٰابِرِينَ (١٥٥) اَلَّذِينَ إِذٰا أَصٰابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قٰالُوا إِنّٰا لِلّٰهِ وَ إِنّٰا إِلَيْهِ رٰاجِعُونَ (١٥٦) أُولٰئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوٰاتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَ رَحْمَةٌ وَ أُولٰئِكَ هُمُ اَلْمُهْتَدُونَ (١٥٧)
[ترجمه]
چنان كه فرستاديم در شما پيغامبرى از شما مىخواند بر شما آيات ما و پاك مىكند شما را و مىآموزد شما را كتاب قرآن و سخن درست،و مىآموزد شما را آنچه ندانستى.
ياد كنى مرا تا ياد كنم شما را، و شكر كنى مرا و كفران مكنى[به من] [١].
اى آنان كه بگرويدى،يارى خواهيد [٢]به روزه و نماز كه خداى با صابران است.
[١٧١-ر] و مگويى آنان را كه بكشتند در راه خداى كه ايشان مردگانند،بل زندگانند و لكن شما نمىدانى.
و بيازماييم شما را به چيزى از ترس و گرسنگى و كاستنى از مالها و جانها و ميوهها[و] [٣]بشارت ده صابران را.
آنان كه چون رسد ايشان را مصيبتى،گويند:ما خدا را ايم،و ما به او بازخواهيمگشتن.
ايشان بر ايشان است رحمتها از خداى ايشان و بخشايشى،و ايشاناند كه راهيافتگاناند.
قوله: كَمٰا أَرْسَلْنٰا ،اين«كاف»تشبيه است،و خلاف كردهاند اهل علم در آنكه تعلّق به چه مىدارد.بعضى گفتند:[١٧١-پ]تعلّق دارد به آنچه پيش از آن
[٣] [١] .اساس:ندارد،از مج افزوده شد.
[٢] .آج،لب:يارى خواهى.