فيض الإله في ترجمة القاضي نور الله - جلال الدين الحسيني - الصفحة ٥٨
السابق
- مط - الناظر بل يتعذر عليه الاستفادة الكاملة منها من دون مراجعة الى النسخ الخطية أو المآخذ المنقول عنها وذلك على خلاف ما أوصى به القاضى (ره) في آخر هذا الكتاب فانه أورد في آخره خاتمة تشتمل على وصاياه التى آخرها هذه العبارة: " ديگر آنكه چون بعد از اتمام هفت نسخه از اين مجالس و مقابله آنها با اصل مسوده آن اين فقير مستهام باشاعت آن اقادم نموده بنابراين مأمول از الطاف اخوان كرام كه از آن نسخ نقل بردارند آنكه همت بر تصحيح و مقابله منقول عنه گمارند تا چنان كه در اكثر كتب تواريخ و سير به نظر مىرسد به تعاقب نقل و مرور روزگار نسخه هاى سقيم خاطر آزار به روى كار نيايد و طبع لطيف ناظران را از مطالعه آن ملالت نيفزايد ". هذا كله مع اعتراف القاضى (ره) بن الاشعار العربية قد كانت في النسخة الاصلية أيضا مشوشة ملحونة مصحفة وذلك لانه (ره) قال في المجلس الحادى عشر بعد ذكر حكاية (1) تشتمل على ذكر سبب تأليف أبى تمام الكتاب الحماسة ما لفظه: " مخفى نماند كه حال مؤلف اين كتاب در نقل اكثرى از اشعار شعراى عرب بر منوال حال شيخ اصفهان است در

(1) وهى هذه " آورده اند كه سبب جمع ابى تمام كتاب حماسه را آن بود كه چون او در وقت توجه از نيشابور به عراق عرب به ولايت همدان رسيد زمستان شد و برف راه را مسدود ساخت و در آن اثناء أبو الوفاء محمد بن عبد العزيز كه اديبى بود از اولاد رؤساء و شعر نيز مىگفت أبو تمام را به خانه خود برده به خدمت او مشغول شد و چون مدت توقف أبو تمام بواسطه زمستان امتدادى داشت كتب خود را نزد أبو تمام آورده أبو تمام از آنها اختيار ابيات حماسه نمود و نسخه نزد أبو الوفاء ماند تا آنكه كتب أبو الوفاء بدست شخصى از اهل دينور افتاد كه تو را أبو العواذل دينورى مىگفتند و او در ايامى كه از هجرت نبويه دويست و هفتاد سال و كسرى گذشته بود نقلى سقيم مصحف از آن برداشته به اصفهان برد و بعضى از مشايخ اصفهان با آن خلل و قصور كه در آن نسخه بود بر تداول آن رغبت فرمودند وابو بكر خياط را جهت تفحص اشعارى كه مانند كتاب حماسه بود به اطراف بلاد فرستاد و همشيه در مقام اصلاح آن بود تا چنان شد كه مردم از مطالعه آن بهره يافتند "
(٥٨)
التالي
الاولى ١
١٣١ الاخيرة
الفهرست
الرقم العنوان الصفحة
1 نقل ترجمة القاضي (ره) عن محفل الفردوس 3
2 قصيدة من القاضي (ره) في مدح علي (ع) 8
3 تاريخ وفات القاضي (ره) 11
4 كيفية شهادة القاضي وذكر الاختلاف فيها 12
5 تعيين موضع شهادة القاضي (ره) تحقيقا 17
6 نقل ترجمة القاضي (ره) عن بعض علماء العامة مع ذكر بعض فوائد مهمة 20
7 بماء القاضي (ره) في كلام له إلى شهادته 24
8 مشرب القاضي ومذاقه 24
9 حرص القاضي (ره) على تكثير سواد الشيعة 32
10 أسلوب تحرير القاضي (ره) وتقريره 35
11 ذكر مشاهير تأليف القاضي (ره) 36
12 إحقاق الحق وعظمة مقامه في الشيعة 37
13 مجالس المؤمنين وما يرجع إليه 40
14 الصوارم المهرقة وما يرجع إليه 43
15 مصائب النواصب وما يرجع إليه 50
16 إزاحة وهم توهمه بعض المعاصرين 54
17 ما نسب إلى القاضي (ره) من الكتب وليس منه 55
18 ما استطرفناه من بعض مكاتيب القاضي (ره) 64
19 نقل اعتراض على القاضي بتركه للتقية 65
20 جواب القاضي (ره) عن الاعتراض المذكور 74
21 نقل اعتراض والجواب عنه 75
22 بعض الفوائد المتممة لما سبق ذكره 76
23 نقل قصيدة عن القوسي في مدح القاضي (ره) 79
24 تلمذ القاضي (ره) عند المولى عبد الواحد (ره) في المشهد الرضوي 84
25 ترجمة المولى عبد الواحد بقلم القاضي (ره) 85
26 ترجمة جد القاضي (ره) بقلم القاضي (ره) 95
27 ترجمة والد القاضي (ره) 100
28 توضيح مطلب ودفع توهم 104
29 كلام القاضي (ره) في تحقيق كلمة (المرعشية) 105
30 ترجمة اخوان القاضي (ره) 107
31 ترجمة أبناء القاضي (ره) وبعض أحفاده وفيه إشارة إلى كتاب محفل الفردوس 108
32 عم القاضي (ره) وأولاده 111
33 كلمة الاهداء وختم الكتاب 115