عنايه المسلمين باللغه العربيه خدمه للقران الكريم

عنايه المسلمين باللغه العربيه خدمه للقران الكريم - العايد، سليمان - الصفحة ٢٧

السجستانيّ: "له اليدُ الطُّولى في اللُّغاتِ، والشّعر، والأخبار، والعروض، واستخراج المعمّى، ولم يكُ في النّحو بذاك الماهر، وقد قرأ كتاب سيبويه مرّتين على الأخفش" [١] . ونجد مثل "المقرئ الأديب" [٢] ، و" المقرئ المؤدِّب" [٣] ، وقال أبو عليّ القاليّ عن محمّد بن القاسم الأنباريِّ: "كان يحفظ ثلثمائة ألف بيتٍ شاهداً في القرآن" [٤] ، وفي ترجمة أحمد بن يعقوب التائب: "له كتابٌ حَسَنٌ في القراءاتِ، وهو إمام في هذه الصنعةِ، ضابطٌ، بصيرٌ بالعربيّة" [٥] . ومثل "كان محمد بن النّضْرِ عارفاً بعلل القراءاتِ بصيراً بالتفسير والعربيّة" [٦] ، وفي ترجمة أبي بكر محمد بن مقسم: "كان من أحفظ أهل زمانه لنحو الكوفيّين، وأعرفهم بالقراءات مشهورها وغريبها وشاذّها. قال أبو عمروٍ الدانيُّ: "هو مشهور بالضبط والإتقانِ، عالمٌ بالعربيّة، حافظ للغة، حَسَنُ التصنيف في علوم القرآن" [٧] . وفي ترجمة أحمد بن نصر "عالم بالقراءة، بصير بالعربيّة" [٨] ، وفي ترجمة محمد بن عبد الله بن أبي بكر الأصبهاني "ثقةٌ عالم بالعربيّة" [٩] . وفي ترجمة عبد الله بن عطيّة "كان يحفظ فيما يقالُ خمسين أَلْفَ بيتٍ للاستشهاد على معاني القرآن" [١٠] . وفي ترجمة


[١] السابق ص ١٧٩.
[٢] السابق ص ١٩٧.
[٣] السابق ص ١٩٦.
[٤] السابق ص ٢٢٥.
[٥] السابق ص ٢٢٧.
[٦] السابق ص ٢٣٥.
[٧] السابق ص ٢٤٧.
[٨] السابق ص ٢٥٨ ومثله في ترجمة عليّ بن محمد الأنطاكيّ ص ٢٧٥.
[٩] السابق ص ٢٥٩.
[١٠] السابق ص ٢٨١.