دو ترجمه منظوم عادل خراسانی

دو ترجمه منظوم عادل خراسانی - عادل بن علی بن عادل خراسانی - الصفحة ١٩٣

١ـ نظم صد كلمه جاحظ

از نمونه‌هاى منظوم احاديث، ترجمه‌هاى منظوم صد كلمه جاحظ است. جاحظ صد كلمه از كلمات قصار مولاى متقيان و امير بيان امام على(ع) را جمع آورى كرده است. اين رساله را شعراى مختلفى به نظم كشيده‌اند از جمله رشيدالدين وطواط، صد كلمه را ترجمه و شرح نموده و به صورت منظوم درآورده است كه به نام«مطلوب كل طالب» بارها به چاپ رسيده است. [١] همچنين از محمد بن ابى طالب استرآبادى نظم صد كلمه جاحظ به شماره ٨٠٠٩ در كتابخانه آية اللّه مرعشى نگهدارى مى‌شود. [٢] عادل بن على بن عادل حافظ خراسانى شيرازى نيز صد كلمه جاحظ را به نظم درآورده است كه در تهران و تبريز به چاپ رسيده و نسخه‌هاى خطى بسيارى دارد. [٣] آغاز رساله وى چنين است: بهترين هر كلام اى نور چشم مردمان-هست نام خالق بسيار بخش مهربان


[١] اين رساله تاكنون چند بار به چاپ رسيده كه خصوصيات سه چاپ آن چنين است: يكى با تصحيح محقق فقيد محدث ارموى كه در سال ١٣٤٩ منتشر شده است، ديگرى با تصحيح مرحوم مصلح الدين مهدوى و چاپ ديگر چاپ تازه‌اى است كه با مقدمه‌اى تحقيقى منتشر شده است.[٢] فهرست نسخه‌هاى خطى كتابخانه آية اللّه مرعشى، ج٢١، ص١٠[٣] رجوع شود: الذريعه، ج٤، ص١١٢ و ج‌٩ بخش دوم، ص٦٦٣ و ج٢٤، ص‌٢١٥ اين كتاب در تبريز به سال ١٢٥٩ق و در تهران به سال ١٢٧٢ق به چاپ رسيده است و بار ديگر به صورت عكس از روى نسخه خطى (به خط على عقلى شيرازى، كتابت در سال ٩٩٧ق) توسط مركز انتشار نسخ خطى در سال ١٣٦٩هـ.ش در تهران چاپ شده است و ٩ نسخه از اين كتاب در كتابخانه كاخ گلستان موجود است. نسخه‌اى نيز در كتابخانه آستان قدس مشهد و نسخه‌اى ديگر در كتابخانه مدرسه نمازى خوى وجود دارد. (فهرست نسخه‌هاى خطى كتابخانه مدرسه نمازى خوى، ص١٨١).